J: Jubilee of Jubylon
This document was originally written in simply Spanish with a childish handwriting, photocopied (presumably at some point in the early 80s judging from the quality of the copy) from a child’s diary. I have obviously not been able to judge the authenticity of the original document (for whatever that’s worth for a city that might or might not have existed). The original Spanish seems like it might have been Mexican, which makes it even more interesting reading if the writer had moved to Jubylon with his parents, approximately aged nine.
Dear diary,
Today has been the most amazing day! We have lived in Jubylon now for sixty days now. At least that is what Mother told me. Mother and Father took me to the sixty-year jubilee for Jubylon today. There was a parade with people dressed in red, orange and yellow dancing on top of a brown stage with smoke rising from it. That’s how Jubylon was founded, fire and mud that made the bay. We saw the parade of the married sellers of salt marching from the bay and into the city past the statue of the angry man with gloves pointing to the Central Square.
After the parade, we went to see a fun and silly play. There were people throwing around boxes and at the end, it looks like Jubylon from the hill outside the North gate. The music was fun and fast with lots of trumpets. A band was playing, all dressed in purple. When the play reached the end, they played a song that I had never heard before, but everybody stood up. Father took me up and asked me to be quiet. He said they were playing the Song of Jubylon. I didn’t know the words, but people stood up and sang along. At the end, I couldn’t hear the band playing because of all the people singing along.
After that, we went to the Central Square, where everyone went around and shook hands with each other, saying “Happy Jubilee and a happy life to you”. After that, we had pancakes with blackcurrant jam from the colourful wagons and went home.